Сколько слов в русском языке и сколько слов в английском языке? В каком языке больше всего слов? Больше всего слов в языке

Пишу только потому, что не нашел у предыдущих отвечающих конкретных ответов на конкретные вопросы.

Если сравнить русский и английский словари, то видно, что мы проигрываем по числу слов английскому языку:

Да, в основном это так. Можно спорить по поводу конкретных цифр, но если сравнивать по словнику, то безусловно количество вариантов перевода с русского на английский конкретного слова обычно больше, чем в обратную сторону. Это факт известен и не подлежит переосмыслению.

150 тысяч слов, среди которых не менее 30% заимствованных слов;

А вот здесь уже начинаются натяжки. Какие слова считать заимствованиями? Все, кроме прямых индоевропейских? Так их 0,2-0.3%. Доставшиеся от праславянского? Их не более 3% Из древнерусского? Этих поболее, но тоже явно не 70%. Другими словами, в русском, как и почти во всех живых и развитых языках (кроме, может, китайского, там просто заимствования не приживаются), основной состав словника - заимствования разных этапов. Для чего я это говорю? Просто для того, чтобы высказать одну простую мысль. В английском заимствований не в пример больше. Потому и слов больше.
Вопрос это не принципиален ровно до того момента, пока не начитается сравнения в разных языках. Огромные пласты французской, голландской, норманнской и кельтской лексики. И вроде бы даже единичные докельтские (пиктские) слова имеются. Короче, тут ловить нечего.

А вот это уже, простите, полный бред. Мог бы показать несостоятельность идеи, но поскольку "духовность" (и прочие скрепы) весьма мало связаны с филологией, развивать эту мысль не буду. Просто за рамками темы.

Впрочем, как уже сказали, количество слов в языке, не отражает количества понятий ими выражаемых. В немецком "слов" неизмеримо больше, поскольку едва ли не любая пара существительных допускает образования нового слова слияним исходных. Да и не только пара... Но понятий-то больше не становится от того, что слова пишутся слитно...

И потенциал реализации этого ресурса тоже есть – ведь английские слова активно проникают в русский язык".

Вот, пожалуй, единственная нетривиальная тема - о заимствованиях. Обогощают они язык или засоряют. Но у вас вопрос так не стоит, я не буду мысию по древу растекаться. Если коротко, то ни то, ни другое. Надо просто принять как данность, что процесс идет.

Перебросился я репликами с МаркИз"ом - и вот что подумал.

Получается, что реальность англоговорящих богаче по восприятию, чем у русскоговорящих. И это значит, что ресурс (у нас, по-видимому!) в понимании себя и мира есть, и большой.

Видимо, надо прежде всего понять, что тут означает сам термин "богатая по восприятию реальность". Очевидно, что вот мы с МИ трактуем это совершенно по-разному. Возможно, что у автора этого текста вообще своё собственное понимание этого. И не исключено, что в этом его понимании, слованый запас действительно как-то коррелирует с богатством мировосприятия. Ну скажем, на уровне выразительности средств.

"Словарь Вильяма Шекспира, по подсчёту исследователей, составляет 12 000 слов. Словарь негра из людоедского племени Мумбо-Юмбо составляет 300 слов. Эллочка Щукина легко и свободно обходилась тридцатью"? ("Двенадцать стульев" И. Ильф и Е. Петров).
Словарь языка великого английского драматурга на самом деле содержит не 12, а 15 тысяч слов (по другим данным - порядка 20 тысяч), а в четырёхтомном "Словаре языка Пушкина" (М., 1956-1961) - 21 191 слово. Именно столько слов учёные насчитали во всех произведениях и письмах Пушкина, правда, половину из них он употребил только по одному разу. Есть и другие мнения. В конкордансе Спевака (1968 год) указано, что в произведениях Шекспира насчитывается 29 066 лексем (различных слов - different words) и 884 647 слов в общей сложности (words altogether).
Словарный запас Пушкина подсчитать довольно сложно в силу особенностей русского языка. В среднем, если приблизиться к английской интерпретации, получится около 29 000 уникальных слов.
В повседневном общении мы обычно пользуемся 1000 - 1500 слов. Этого количества нам вполне хватит, чтобы вести несложную бытовую беседу на родном языке (дома, на работе, в магазине) и даже справиться с помощью словаря с чтением простых текстов на другом языке (базовый английский - 850 слов).
Среднестатистический англичанин, американец, канадец и т.д. знает значение около 75 тыс. слов, но далеко не все слова активно использует. В словаре младенца в возрасте от полутора до двух лет - не более пяти десятков речевых единиц.
По подсчётам американских исследователей - The Global Language Monitor - английский стал первым языком, в котором словарный запас перешагнул миллионный рубеж.
В научной строгости их подсчётов, конечно, можно усомниться. Один из наиболее авторитетных в мире специалистов по английской филологии Дэвид Кристал считает, что "инвентаризация" словесного запаса - вообще бессмысленная затея.
Стоит ли ли считать, скажем, словами аббревиатуры наподобие CNN или IBM? Могут ли трактоваться разными словами английский и американский орфографические варианты написания слов? Правильно ли включать в общую статистику научные термины на латыни? Можно ли назвать "словом" обозначение, содержащее в себе цифры (Web 2.0)? И так далее. По оценке Кристала, английский лексикон увеличивается медленнее, чем полагает The Global Language Monitor, - приблизительно на тысячу новых слов в год. Но поскольку других, более достоверных подсчетов нет, как и статистики по русскому языку - тоже, то приходится ориентироваться на официозные публикации. Остается доверять исследованиям и подсчетам данной американской группы исследователей.
Несомненно, что словарь Шекспира гораздо богаче словаря его предшественников и достигает внушительного количества словесных знаков в двадцать с лишним тысяч лексических единиц. Он намного уступает словарю реалистов двадцатого века, например, Голсуорси и Лондона. Даже небольшой по дарованию писатель, описывающий и детализирующий факты окружающей обстановки, в особенности писатель, склонный к натурализму, может обогнать в этом отношении Шекспира. Ну и что? Количество никогда не определяет качество!
В разных культурах разнообразны критерии подходящести, допуска слов в литературный язык. В европейской континентальной традиции господствует централизованное планирование, тогда как у островитян-англосаксов принят неформальный подход.
Например, у французов лексика проходит строгую цензуру со стороны такого института как Academie Francais (Академия французского языка). Он решает, какие слова относятся к литературному французскому языку, а какие нет. В силу такой цензуры сложилась ситуация, когда можно признать, что во французском языке, со всей его богатейшей литературой, не более 150000-200000 слов.
В английском языке легче всего придумать слово и сразу ввести его в язык. Так, Шекспир писал, что придумал около 1,7 тысячи слов из своего писательского словаря в 20 тысяч слов. Это, конечно, огромное достижение для писателя, его превышает только Пушкин: 29 тыс.слов - абсолютный и непревзойденный индивидуальный рекорд активного словаря всех времен.
Большинство образованных европейцев актуально, активно используют не более 8-10 тысяч слов, а пассивно (без адекватного понимания) - 50 тысяч и более.
Общее количество слов в сохранившихся литературных памятниках на древних языках составляет:
- в латыни - около 100 000 слов;
- в древнегреческом - более 100 000;
- в древнеисландском языке - не менее 100 000 слов, из которых около половины сохранено дошедшими до наших дней памятниками письменности;
- в санскрите (литературном языке древней Индии) - более 200 000 слов. Санскрит очень богат сложными словами, составленными из нескольких корней (вроде русских "громогласный" или "быстроскачущий".
Анализ компании Global Language Monitor состоял из нескольких этапов. На первом этапе подсчитывались слова, которые вошли в известнейшие словари английского языка: Merriam-Webster"s, Oxford English Dictionary, Macquarie"s. В последнее издание словаря Merriam-Webster"s вошло 450 тысяч английских слов.
На втором этапе сотрудники компании на основе специального исследовательского алгоритма учитывали все неологизмы английского языка. При этом производился анализ текстов в сети Интернет, включая блоги и другие неформальные сетевые ресурсы. Учитывались периодические издания, как в электронном, так и бумажном виде, новинки литературы различной направленности. Этот прием в работе компании Global Language Monitor вызывает сомнения: при подсчетах в лексику английского языка включаются как устаревшие слова и словосочетания, так и сленговые образования. Кроме того, при этом методе учета, учитываются и слова, употребляемые только в разновидностях английского языка, к примеру, в Китае и Японии. Это составляет порядка 20% от общего количества слов, которые признаются специалистами компании. В качестве лексических новинок английского языка, учтитывались также и языковые ляпы...
Классические методы учета слов гораздо консервативнее. К примеру, Оксфордский словарь учитывает как независимо существующие только 300 тысяч слов.
Английский язык не только создает свои, но и весьма активно заимствует чужие слова из языков всего мира. Еще со времен Вильгельма Завоевателя он наполовину французский. Сейчас, когда миллионы людей в транснациональных компаниях общаются на английском, который для них неродной, возникают целые комплексы лексики "китайского английского", "латиноамериканского английского", "японского английского". Эти комплексы лексики относятся к так называемым окказионализмам: словам, созданным случайно, для однократного употребления.
Существуют также слова, которые используются очень узкой частью общества. Например, одной семьей, социальной группой, территориальным объединением. Или только в одной социальной среде, местности. Можно ли считать этот окказионализм полноправной частью лексики?
Основное ядро языка, как английского, так и русского, содержит не менее 250 и, по мнению специалистов, не более 300 тысяч слов. К этому в обоих языках можно добавить (а можно и не добавлять): архаизмы и диалектизмы (охлобыстнуть, ендова, веретьё, поярковый) – еще около 100-200 тысяч словесных образований; технические термины, преимущественно заимствованные из наук (драйвер, штангенциркуль, молдинг, коньюгация, гибридизация и т.д.) – не менее 300-500 тысяч; жаргон, он же сленг, который бывает бытовым, молодежным, журналистским, профессиональным, бандитским (распил, винда, черкизон, пиарщик, подстава) – еще 100 тысяч. Получается около 700 тысяч. Такой набор слов не сложно "раздуть" до миллиона: в русском – путем включения производных слов типа "переразогревшийся" или "недорассмотренный", "симбиотический", в английском – благодаря заимствованиям из латинского, китайского, арабского и японского. Несложно смоделировать обратную ситуацию, когда в русском языке будет под миллион слов, а в английском – всего 300 тысяч.
Более подробно о словарном запасе Пушкина:http://www.stihi.ru/2010/03/24/1825

Я считаю, что в нашем современном мире очень сложно обойтись без средств коммуникации. А ведь в далеком прошлом общение между нами, людьми, отличалось от общения между животными только наскальными рисунками. Я часто задумываюсь над тем, что самое большое приобретение цивилизации - это слово и речь в частности.

Поиск языка-рекордсмена по количеству слов

В малоразвитых народах Африки современные языки насчитывают до четырёхсот слов, нужно ли говорить о письменности? Стоит напомнить, что среднестатистический житель ведущих стран мира за всю свою жизнь изучает около 100 000 и активно использует примерно 15–50 тысяч.

Покопавшись немножечко в цифрах официальных источников, я нашла ответ, который довольно не очевиден, но оставим самое вкусное на потом.

Восточные языки

Да, я сразу подумала о дальних странах и множестве мудреных иероглифов в языках, например в:

  • японском филологи насчитывают до 120 000 отдельных слов;
  • китайском - этот азиатский язык насчитывает около 500 000, включая диалектные;
  • корейском - ну тут совсем мало, лишь 100 000.

Малейшая палочка или помарка в корне меняет суть целого предложения, которое может вместиться в символ. Поэтому для тех регионов каллиграфия ну очень важна.

Самым обширным из них, как мы видим, является китайский. Простые носители этого языка используют примерно 5 000 иероглифов.

Я не удовлетворилась таким результатом и пошла искать дальше.

Русский

Как настоящий патриот, я сразу подумала о своём изящном и красочном языке, цитируя великого классика: «Я русский бы выучил только за то, что им разговаривал Ленин». Но может ли родной певчий тягаться количеством слов, например, с тем же китайским? Увы, но словари с филологами говорят, что не может: дальше двухсот тысяч не насчитали.

Английский

« Интернациональный язык должен быть самым полным, чтобы все люди в мире однажды смогли понять друг друга!» - дошло до меня.


Он опережает предыдущего претендента на сей титул аж вдвое! Да-да, он насчитывает в себе более миллиона слов при том, что каждый день впитывает в себя приблизительно пятнадцать новых . Как приятно изучая его, каждый раз расширять свой диапазон знаний и осознавать, что ему еще есть чем меня приятно удивить! Но сердце подсказало, что это не предел и я продолжила копаться дальше.

Итальянский

В Неаполе у Королевского дворца на экскурсии гид как-то упомянул, что теоретически самый богатый в мире язык - итальянский. Это все из-за того, что все составные числительные прописью пишут слитно . А это значит, что слова попросту невозможно сосчитать , так как числовой ряд бесконечен.


Но можно ли разговаривать с помощью одних лишь чисел? Да, если присвоить каждому слову порядковый номер, например. Будет ли это удобно? Нет. Посему утоляем жажду познаний дальше.

Арабский

Уж этот язык является безоговорочным лидером, так как слов насчитывает целых шесть миллионов! Кто бы мог подумать, что именно он из ныне живых языков самый красочный и огромный. Вот уж есть где разгуляться внутреннему рассказчику! Язык бесплодных песчаных дюн и роскошных дубайских построек так и чарует своим восточным шармом с первых слогов.

Хороших слов в хорошем языке должно быть много!

С запозданием обнаружил старую новость.

English passed the Million Word mark earlier today, June 10 at 10:22 am GMT
The Global Language Monitor today announced that Web 2.0 has bested Jai Ho , N00b and Slumdog as the 1,000,000 th English word or phrase added to the codex of fourteen hundred-year-old language. Web 2.0 is a technical term meaning the next generation of World Wide Web products and services. It has crossed from technical jargon into far wider circulation in the last six months…

At its current rate, English generates about 14.7 words a day or one every 98 minutes.


These are the fifteen finalists for the one millionth English word, all of which have met the criteria of a minimum of 25,000 citations with the necessary breadth of geographic distribution, and depth of citations.
1,000,000: Web 2.0 - The next generation of web products and services, coming soon to a browser near you.
999,999: Jai Ho! - The Hindi phrase signifying the joy of victory, used as an exclamation, sometimes rendered as “It is accomplished”. Achieved English-language popularity through the multiple Academy Award Winning film, “Slumdog Millionaire”.
999,998: N00b — From the Gamer Community, a neophyte in playing a particular game; used as a disparaging term.
999,997: Slumdog - a formerly disparaging, now often endearing, comment upon those residing in the slums of India.
999,996: Cloud Computing - The ‘cloud’ has been technical jargon for the Internet for many years. It is now passing into more general usage.
999,995: Carbon Neutral — One of the many phrases relating to the effort to stem Climate Change.
999,994: Slow Food — Food other than the fast-food variety hopefully produced locally (locavores).
999,993: Octomom - The media phenomenon relating to the travails of the mother of the octuplets.
999,992: Greenwashing - Re-branding an old, often inferior, product as environmentally friendly.
999,991: Sexting - Sending email (or text messages) with sexual content.
999,990: Shovel Ready - Projects are ready to begin immediately upon the release of federal stimulus funds...


In addition, the 1,000,001 st word is Financial Tsunami - The global financial restructuring that seemingly swept out of nowhere, wiping out trillions of dollars of assets, in a matter of months
Each word was analyzed to determine which depth (number of citations) and breadth (geographic extent of word usage), as well as number of appearances in the global print and electronic media, the Internet, the blogosphere, and social media (such as Twitter and YouTube). The Word with the highest PQI score was deemed the 1,000,000th English language word. The Predictive Quantities Indicator (PQI) is used to track and analyze word usage.
Global Language Monitor has been tracking English word creation since 2003. Once it identifies new words (or neologisms) it measures their extent and depth of usage with its PQI technology.

http://www.languagemonitor.com/news/1000000th-english-word-announced

На 4 октября 2009 г. в английском языке уже 1002116 слов.
http://www.languagemonitor.com/

А сколько слов в современном русском языке?
С какой скоростью увеличивается количество слов в нем?
Ведет ли кто-нибудь его мониторинг?

П.С.
Пока максимальная оценка - Словарь В.Даля, около 200 тыс. слов.

(Фото: Atanas Bezov / Shutterstock.com)

Оказывается, на этот простой вопрос очень трудно дать какой-либо определенный ответ. И если еще можно разобраться с языком людоедского племени «Мумбо-Юмбо», который, как известно, включает ровно 300 слов, то с современными языками этот номер не пройдет. К каждому слову вопроса в заголовке статьи возникают, простите за тавтологию, вопросы.

Прежде всего, что считать словом? Мы привыкли, что слово - это совокупность букв между двумя пробелами. Но в языке гренландских эскимосов отдельные слова просто отсутствуют и каждое предложение можно считать отдельным словом. Да и в менее экзотических языках есть проблемы. Например, в чешском языке «не» с глаголами пишется слитно, в турецком отрицание вообще запрятано в центре слова, так что по нашим правилам каждое слово с отрицанием нужно считать отдельно.

И как в таком случае быть с окончаниями (большой, большая, большое) и омонимами (лук как растение и лук как оружие)? Можно ли считать отдельными словами сложносокращенные слова и аббревиатуры? Можно ли засчитать слово «кавеэнщик» или «замполит»? А пресловутое «замолаживать»? И в каждом языке таких подвохов десятки тысяч!

Еще более каверзные вопросы возникают по поводу того, что считать языком? Считать ли диалекты и говоры как отдельные языки или разновидности основного? Кстати, в Европе и Африке частенько случается, что и не сразу определишь, какой язык для диалекта является основным, до того все перепутано. А можно ли однозначно определить, к какому языку относится то или иное слово? Например, «хата» или «атаман» - это русские или украинские слова? Какому языку засчитывать слова «сервер», «сайт», «провайдер» - английскому, немецкому, русскому или всем сразу?

Поэтому ограничимся лишь отдельными прикидками, которые ни в коей мере не претендуют на какую-либо научную ценность, но может быть, окажутся познавательными.

Начнем, конечно же, с русского языка. Лингвисты утверждают, что в нем около 500000 слов, не считая специальных и научных терминов, которые удваивают это число. Конечно, среди этого невообразимого множества есть устаревшие, заимствованные и сложные слова, имеющие в своём составе не менее двух полнозначных основ, уменьшительные, ласкательные и прочие формы одного и того же исходного слова. Поэтому если же обратиться к самому авторитетному Большому академическому словарю в 17-ти томах, то окажется что в нем 131 257 слов. Но следует учесть, что вышел этот словарь в 1970 году и ничего не знает про перестройку, интернет и прочие радости современной жизни, а также про бытующие в сельской местности диалектные слова. Помните про «синенькие»?

Что касается английского языка, то по данным проекта Global Language Monitor, в середине 2009 года количество слов в нем превысило один миллион и продолжает расти со скоростью около 15 слов в день. Верить этому или нет - решайте сами, но миллионным стало слово «Web 2.0». Да-да, именно так - с циферками! Кроме того, среди зарегистрированных в этом списке слов можно найти 9/11, Obama, Vladimir Putin, H1N1, dot.com, Y2K, King of Pop, Same-sex marriage, Ho-Ho-Ho (традиционная фраза Санта Клауса) и даже =^..^= (котенок) и прочие смайлики! Интересно, что получится, если по таким же правилам учесть в русском языке все Фортинбрасы на Умслопогасе и РУ СК ГП МВД РФ? Но и по словарям английский язык выигрывает вчистую. Так, в третьем издании Вебстеровского словаря 450 тысяч слов, а в полном Оксфордском - около 500 тысяч.

Особняком стоят иероглифические языки, где каждый символ означает не букву, а целое слово. Здесь прямые сравнения и вовсе невозможны. Если же смотреть по словарям, то такие языки сильно проигрывают. Наиболее полный японский словарь содержит 50000 иероглифов. При этом министерство просвещения Японии определило для повседневного использования только 1850 иероглифов. В китайском языке общее количество иероглифов побольше - около 80 тысяч. Но и здесь реально используется много меньше. Так, принятый в 1981 году государственный стандарт «Основной набор иероглифов, закодированных для использования в ЭВМ» включает 6763 иероглифа.

Однако формальным победителем является итальянский язык. У итальянцев все составные числительные прописью пишутся слитно, в одно слово. А так как ряд чисел бесконечен, то бесконечно и количество слов итальянского языка. Нокаут!