Немецкий алфавит. Немецкие звуки, звуки немецкого языка (гласные и согласные) Сколько гласных в немецком языке

Мы с Вами уже выучили алфавит немецкого языка. Но это не значит, что мы с Вами сразу заговорили по-немецки. В чём дело? Всё очень просто – не изучили звуки немецкого языка. Как это? Опять обратимся к сравнению.

В русском языке есть буква « ё» , в белорусском есть « ў» ”, в украинском – « і» , во французском « е´» и т.д. И что это нам говорит? А это говорит, что в каждом языке есть свои особенности в произношении и написании звуков. Так и в немецком языке есть много сочетаний букв, которые передают тот или иной звук. И ещё. Есть очень красивая буква, которой нет в алфавите, но на письме она присутствует. Она всегда маленькая , т.е. пишется или в конце слова, или в середине. Это буква « ß» (эсцет) , которая передаёт звук «с». Но в современной немецкой орфографии эта буква часто заменяется на « ss» – ß = ss – der Fluß = der Fluss – река, Fußball = Fussball – футбол.

Буква « Q q» никогда одна не употребляется, её всегда сопровождает буква « u» , и вместе они создают звук «кв» Quadrat, Aquvarium.

Буква « С c» в немецком языке встречается только в словах иностранного (заимствованного) происхождения. Например, из французского языка: Cafe – кафе. А в остальных случаях буква «с» всегда с буквой «h» и даёт звук «х`» мягкий = как произносить по-русски слово «химия» – ich.

Буква « S s» даёт два звука – (с) и (з) . Если буква « s» стоит между гласными или в начале слова, то будет звук «з» – sind, Sisi , если удвоенная, или в середине слова, или на конце слова, то будет звук «с» – ist, das, Fuss.

Буква « V v» (фау) так же даёт два звука – «ф» и «в». В словах иностранного происхождения – звук «в» – Viktor, Vase. В «родных» немецких словах – звук «ф» – Vater, vier.

Буква « J j“ (йот) сама никакого звука не передаёт, но она смягчает гласные звуки и меняет их. « Ja» – (я) – das Jahr (год), « Je» – (е) – jemand – кто-то, « Jo“ – (ё) – das Joch – ярмо, « Ju“ – (ю) – der Junge – юноша.

Буквы « Ä ä» , « Ö ö», « Ü ü» - «а умляут», «о умляут», «u умляут». Умляутом называют две точечки над этими буквами. И они тоже изменяют звуки: « ä» – (е) – das Mädchen – девочка, « ö» - der Löwe - лев, « ü» – (ю) – die Tür-дверь.

Буква « H h» – в середине слова после букв « ah» , « eh» , « ih» , « oh» , « uh » – не читаются: der Ahn – предок, sehen – смотреть, ihr – вы, wohnen – проживать, die Uhr – часы.

Буква « Z z» даёт звук (ц): der Zoo – зоопарк, zwölf – двенадцать.

Сочетание букв « Sp sp » даёт звук (шр): der Sport – спорт, spielen – играть.

Сочетание букв « St st» даёт звук (шт): – die Stadt – город, stehen – стоять.

Сочетание букв « Sch sch» даёт звук (ш): die Schule – школа, schreiben – писать.

Сочетание букв « Tsch tsch» даёт звук (ч): Tschüß – «пока», Quatsch – ерунда.

Вот теперь мы с Вами можем начать говорить и читать по-немецки. Но тобы правильно говорить по-немецки, мало выучить алфавит, звуки. Нужно ещё познакомиться с грамматикой и лексикой немецкого языка.

Это будет следующими темами наших бесед.

сайт, при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.

Транскрипция немецких слов не настолько востребована, как при изучении английского, поскольку равенство «буква = звук» соблюдается чаще. Однако разночтения все же возможны, поэтому знать обозначения звуков необходимо.

Необходимость изучения транскрипции

Зачем вообще нужна транскрипция и, в частности, немецкая слов на письме можно отметить по-разному. Наиболее простой способ - обозначить звуки адекватными русскими буквами. Такой подход можно встретить во многих источниках, например, знаменитый транскриптор от студии Артемия Лебедева работает именно по этому принципу. Это удобно: не нужно изучить дополнительные символы. Но этот способ имеет серьезный недостаток - он недостаточно точен. Не все звуки иностранного языка есть в русском, соответственно, подобрать подходящую букву можно далеко не всегда. Ниже мы рассмотрим все звуки немецкого языка в официальной транскрипции и особенности их произношения. В качестве примера приводятся немецкие слова с транскрипцией и переводом.

Гласные звуки

В немецком языке есть:

  1. Три дифтонга - их транскрипция достаточна невнятна, в разных источниках можно встретить разные обозначения. Возможно, это связано с тем, что, по сути, они представляют собой один долгий звук с особой динамикой и окраской.
  2. 16 монозвуков, различающихся по долготе-краткости.

Долгие и краткие звуки можно сгруппировать попарно.

Кратко читаются звуки в следующих случаях:

  1. Слог заканчивается на согласные (неважно, сколько их, хоть одна, хоть три).
  2. Перед сочетаниями «ck» и «tz» в следующем слоге.

Внимание: есть исключения, в этой статье мы их не рассматриваем.

Гласные звуки приведены ниже в таблице, транскрипция немецких слов, иллюстрирующих правило, прилагается в двух вариантах - согласно системе МФА (международный фонетический алфавит) и русскими буквами (только помните о недостатках такого способа):

Транскрипция звука

Особенности произношения

Похож на русский «а», отличия незначительны.

Alter (альтер) - возраст.

Звук похож на русский «э», но полного тождества нет. Если хотите говорить без акцента, его следует потренировать отдельно.

Kennen [‘kɛnən] (кеннен) - знать.

Также похож на «э», но гораздо менее выразителен. Прослушайте внимательно слово Ende. Этот звук часто встречается в конце слов, в быстрой речи может вовсе выпадать.

Ende [ˈɛndə] (энде) - конец.

Чуть более краткий, чем русское «и».

Fisch [ fɪʃ ] (фиш) - рыба.

Аналогичен русскому «о», только произносится более кратко.

Dorf (дорф) - деревня.

Аналога в русском языке нет. Новички его часто воспроизводят как «ё», что является серьезной ошибкой. Для этих звуков задействуются совершенно разные мышцы, воспользуйтесь помощью фонетиста, если не получается поставить звук, опираясь на аудиоматериалы.

Schön [ʃœn] (шён)- красивый.

Краткий, «взрывной» звук, похожий на русское «у». Внимание на губы - они не вытягиваются вперед, только слега округляются.

Mutter [ ˈmʊtər ] (муттер) - мать.

Звук весьма отдаленно похож на русское «ю», скорее, является промежуточным между [ɪ] и [ʊ].

Glü ck (глюк) - счастье.

Как определить долготу гласного

  1. Удвоение гласных.
  2. Нечитаемое «h» после гласного.
  3. Сочетание «ie», которое читается как долгое «i» — [ i:]

Звуки читаются долго в открытом слоге, то есть, оканчивающемся на гласный, и в условно-закрытом, то есть этот слог может стать открытым при изменении слова (Tag - Tage).

Транскрипция немецких слов с долгими звуками:

Транскрипция звука

Какими буквами отображается на письме

Особенности произношения

Слово [транскрипция] (примерный эквивалент русскими буквами) - перевод.

Техника произнесения такая же, как при воспроизведении аналогичного краткого звука. У многих возникают сложности с долготой. Представьте, что произносите два кратких звука.

Jahr (яр) - год.

Gären (герен) - бродить, брожение.

С этим звуком часты ошибки.

Lehm (лем) - глина.

Напряженный, долгий, отчетливый звук, аналогичен краткому, только более долгий.

Hier (хиэ) - здесь.

Аналогичен краткому, только более долгий.

Vogel [ ˈfoːɡəl] (фогель) - птица.

Сложный для русскоговорящих звук. В русском языке аналога нет. Добиться его произнесения можно воспроизведя правильный , в конце слегка округлив и вытянув губы (не слишком сильно!).

Löwe [ ˈløːvə] (лёве) - лев.

Напряженный, долгий, отчетливый звук.

Huhn (хун) - курица.

Аналогично краткому - не стоит уподоблять его русскому «ю», такое произнесения не просто выдаст в вас иностранца, а будет звучать очень чужеродно для немецкого уха. Попробуйте произнести , округляя губы, как для .

Tür (тюр) -дверь.

Дифтонги

Их транскрипция достаточна невнятна, в источниках можно встретить разные обозначения. Возможно, это связано с тем, что, по сути, они представляют собой один долгий звук с особой динамикой и окраской. Также приводятся для примера наиболее распространенные русско-немецкие слова с транскрипцией в столбце справа.

Транскрипция

Обозначение на письме, как читается

Слово [транскрипция] (примерный эквивалент русскими буквами) - перевод

Или

Ei, читается как «ай»

Rammstein (рамштайн) - название группы,

arbeiten [‘arbaetən] (арбайтен) - работать,

reisen (райзен) - путешествовать,

weit (вайт) - далеко.

Или

Frauchen (фраухен) - любовница,

brauchen (браухен) - нуждаться,

aus (аус) - из,

auch (аух) - также, тоже.

[ɔʏ̯] или [ᴐy]

eu/äu, отдельно «е» обозначает звук «э», а «u» обозначает звук «у», но вместе они читаются как "ой".

Läufer [‘lᴐøfǝɐ] (лойфер) - бегун.

bedeuten (бедойтен) - означать,

neu (ной) - новый,

heute (хойте) - сегодня,

träumen (троймен) - мечтать.

Согласные звуки немецкого языка и особенности их произношения

В немецком языке 23 согласных звука, почти все они легко читаются, практически всегда соблюдается строгое соответствие "звук-буква", можно легко подобрать аналог в русском языке, так что транскрипция немецких слов с этой точки не вызовет особых сложностей. Самые простые согласные звуки перечислены ниже. Также дана транскрипция немецких слов для примера:

  1. [b] - соответствует русскому «б». На письме отображается: b, bb. Примеры: Besser [ ˈbɛsɐ ] (бессер) - лучше.
  2. [d] - соответствует русскому «д». На письме отображается: d, dd. Примеры: Dame [ daːmə] (даме) - леди.
  3. [f] - соответствует русскому «ф». На письме отображается: f, ff, v, ph. Примеры: Apfel [ ˈap͡fəl] (апфель) - яблоко.
  4. [g] - соответствует русскому «г». На письме отображается: g, gg. Примеры: Gebraten (гебратен) - жареное.
  5. [m] - соответствует русскому «м». На письме отображается: m, mm. Примеры: Kahm (кам) — плесень.
  6. [n] - соответствует русскому «н». На письме отображается: n, nn. Примеры: Gären (герен) - брожение.
  7. [p] - соответствует русскому «п». На письме отображается: p, pp, b. Примеры: Mappe [ ˈmapə] (мапе) - портфель.
  8. [k] - соответствует русскому «к». На письме отображается: k, ck, ch, g. Примеры: Kamm (кам) - гребень.
  9. [s] - соответствует русскому «с». На письме отображается: s, ss, ß. Примеры: Straße [ ˈʃtraːsə] (штрасе) - улица.
  10. [t] - соответствует русскому «т». На письме отображается: t, tt, th, d. Примеры: Schritt [∫rit] (штритт) - шаг.
  11. [v] - соответствует русскому «в». На письме отображается: w, редко - v. Примеры: M öwe (мёве) - чайка.
  12. [z] - соответствует русскому «з». На письме отображается: s. Примеры: Saat (зат) - посев.
  13. [ʒ] - соответствует русскому «ж». На письме отображается: g, j. Характерен для заимствованных слов. Примеры: Genie [ʒeˈniː] (жени)- гений.
  14. [ʃ] - соответствует русскому «ш». На письме отображается: sch, s, ch. Примеры: Staat [ʃtat] (штаат) — государство.
  15. [l] - соответствует русскому «л». На письме отображается: l, ll. Примеры: Hölle [‘hœlə] (хёле) - ад.
  16. [j] - соответствует русскому «й». На письме отображается: j, y. Примеры: Jacke [‘jakə] (якке) - кофта.
  17. [h] - отдаленно соответствует русскому "х", скорее, похож на шум дыхания при выдохе. На письме отображается: h. Примеры: Husten [‘hu:stən] (хустен) - кашлять.

Разумеется, при их произношении есть особенности, например, звук [b] не такой звонкий, как в русском языке, звук [p] более выразительный и произносится с придыханием, а [l] представляет собой промежуточный звук между мягким и твердым русским «л». Еще немного примеров на рисунке:

Сложные согласные

Отдельно в таблице рассмотрим более сложные согласные звуки, транскрипция слов немецкого языка, подходящих для примера, прилагается:

Транскрипция звука

Какими буквами отображается на письме

Особенности произношения

Слово [транскрипция] (примерный эквивалент русскими буквами) - перевод.

[r] [ʀ] [ʁ] [ɐ]

В некоторых источниках можно встретить уподобление этого звука русскому «р». Но это очень сильное упрощение. На самом деле звук очень сложный, вызывает трудности у большинства обучающихся. Последний звук - [ɐ] часто можно встретить в окончаниях слов. Это редуцированное [r] - неопределенный гласный звук отдаленно похожий на звук между русскими "а" и "э".

Rabe [‘ra:bə] (рабе) - ворон.

Буквосочетание ch после гласных a, o, u и дифтонга au.

Это два разных по технике звука, хотя слышатся одинаково. Похожи на русское «х».

Lachen [ˈlaxən] (лахен) - смех.

Этот звук также похож на русское «х». Внимание: оба звука не такие, как в русское «х», и различаются между собой.

Furcht (фурхт) - страх.

Начинающие часто путают его со звуком [n], похожим на русское «нг», но это разные звуки. Чтобы получить [ŋ] попробуйте при произнесении «н» отправить струю воздуха в нос.

Singen [ˈzɪŋən] (зинген) - петь.

Ниже рассмотрим самые важные общие отличия в произношении:

  1. Согласные звучат более интенсивно и выразительно.
  2. Не смягчаются.
  3. Звонкие согласные не такие звонкие, как в русском языке.
  4. В конце слов возможно оглушение звонких звуков: Hund , Dieb - вор.
  5. Аспирация - этим распространенным в медицине термином в фонетике обозначают придыхание при произнесении звуков.
  6. произносятся как один: Kasse , Lassen .

Аффрикаты немецкого языка

Сочетания звуков (аффрикаты - то есть сочетания звуков, имеющих определенное сходство в произношении):

  1. - похож на русское «пф». На письме обозначается как pf. Примеры: Pflücken (пфлюкен) - выбор.
  2. - похоже на русское «тц», часто читают и произносят как «ц», однако это неверно, хотя звук «ц» действительно доминирует. На письме обозначается как z, tz, c, t. Примеры: Trotz (троц) - несмотря на.
  3. - похож на русское «ч». Однако звучит тверже. На письме отображается сочетаниями tsch, tch. Примеры: Kutsche [ ˈkʊt͡ʃə] (куче) - тренер.

Еще раз кратко обзор всех звуков - в таблице ниже.

Пользуясь этим материалом, как справочным, вы без труда сможете освоить чтение на немецком языке. Из практики - на разъяснение теории требуется 1-2 урока. Большинство учащихся уже через неделю хорошо читают по-немецки.

В составе согласных звуков любого языка обычно выделяются два больших класса согласных: шумные, т.е. звуки, в образовании которых главную роль играет шум, возникающий при преодолении преграды выдыхаемой воздушной струей на том или ином участке надставной трубы, и сонорные, т.е. звуки, в образовании которых главную роль играет голос, возникающий при вибрации голосовых связок. В свою очередь шумные согласные традиционно членятся на более мелкие подклассы смычных, щелевых и аффрикат, а сонорные подразделяются на подклассы носовых и плавных.

Л.В. Щерба предложил иное, универсальное членение согласных звуков, в составе которого лежит не признак периодичности или непериодичности колебаний воздушной среды, а способ образования преграды в надставной трубе. По Щербе, различаются три разряда согласных: смычные (преграда образуется путем смыкания органов речи), щелевые (преграда образуется путем сближения органов речи) и дрожащие (преградаобразуется периодическим сближением активного органа речи с пассивным до возникновения слабой смычки).

В немецком консонантизме выделяются следующие основные типы согласных, охарактеризованные по способу образования преграды и активному органу речи:

1) билабиальные ([р, b, m]), апикальные и коронально-дорсальные () и дорсальные () смычные;

2) лабиодентальные (), коронально-дорсальные однофокусные ), коронально-дорсальный двухфокусный ([S]), дорсальные ([ç, j]), дорсальные ([х Ò]) и гортанный ([h]) щелевые;

3) апикальный или корональный ([r]) и дорсально-увулярный ([r]) дрожащие.

По признаку преобладающего источника звука смычные и щелевые в свою очередь членятся на подгруппы шумных и сонантов. Внутри разряда смычных шумными являются [р, t, k, b, d, g], которым противостоят сонанты m, n, ŋ)]. Внутри разряда щелевых шумными являются . Традиционно считается шумным и согласный [h]. Им противостоит щелевой сонант [l]. Оба типа немецких дрожащих звуков - - сонанты.

Эти типы согласных реально существуют и используются в немецком литературном произношении в своих разновидностях, которые являются результатом взаимодействия артикуляции, необходимых для произношения последовательностей звуков в речевой цепи.

Долгие согласные как самостоятельные типы звуков в немецком языке отсутствуют. Двойное написание какой-то согласной буквы внутри и в конце непроизводного или производного слова свидетельствует не о более длительном характере обозначаемого этим написанием согласного звука, а о краткости и более открытом характере предшествующего гласного, fassen [`fasən], doppelt [`dopəlt], kommen [`kŏmən].

Шумные согласные немецкого языка распадаются на две группы, обычно называемые глухими и звонкими. Артикуляция немецких глухих cмычных [р, t, k] и глухих щелевых происходит при открытой голосовой щели и находящихся в состоянии покоя голосовых связках. Артикуляция немецких звонких смычных и звонких щелевых сопровождается вибрацией голосовых связок на всем ее протяжении только и тех случаях, когда эти согласные находятся в положении между гласными или между сонантом и гласным, ср. произношение [b] в aber, am Bach. В остальных случаях голосовые связки начинают вибрировать при произношении немецких звонких шумных с некоторым запозданием, когда работающие органы уже образовали в полости рта преграду (смычку или щель), или вообще не вибрируют. Поэтому, строго говоря, немецкие согласные следует рассматривать как полузвонкие в отличие от полнозвонких согласных русского, французского и других славянских и романских языков.

Эти две группы немецких шумных согласных различаются также в зависимости от силы артикуляции, т.е. от степени мускульного напряжения.

Глухие смычные и глухие щелевые являются сильными или напряженными согласными; звонкие смычные и звонкие щелевые по сравнению с ними оказываются слабыми или ненапряженными. Признак силы артикуляции выступает на первый план в южнонемецких диалектах и региональных типах литературного произношения немецкого юга, где согласные утратили звонкость почти полностью и отличаются от [р, t, k, f, s] только своей слабостью.

В немецком литературном произношении глухие смычные могут произноситься либо с придыханием (аспирацией), либо без него. Немецкие звонкие смычные всегда непридыхательны. Различие между смычными по придыхательности основывается на различии в общем расходе воздуха, производимом за все время произнесения конкретных звуков. Придыхательные (аспирированные) смычные характеризуются большим расходом воздуха, чем непридыхательные (неаспирированные). С точки зрения общей фонетики немецкие придыхательные смычные являются сильно воздушными, а немецкие непридыхательные смычные - слабо воздушными согласными.

В зависимости от позиции немецкие глухие смычные выступают в сильно аспирированных, слабо аспирированных и неаспирированных разновидностях. Немецкие авторы рассматривают придыхательные глухие смычные как сильные согласные, однако вопрос о степени напряженности мускулатуры органов речи при артикуляции этих звуков требует дальнейшего изучения.

Сонорные согласные немецкого языка по своим артикуляционным характеристикам делятся на две группы: носовые сонанты и ротовые сонанты. При произнесении носовых сонантов мягкое нёбо опущено, и струя выдыхаемого воздуха выходит через нос. При произнесении ротовых сонантов поднятая нёбная занавеска преграждает выдыхаемому воздуху проход через полость носа, так что свободным оказывается только проход через полость рта.

Традиционно ротовые сонанты обозначаются термином «плавные». Однако этот термин обозначает не характер преграды, не основную или дополнительную артикуляцию и т.д., а скорее характер истечения струи выдыхаемого воздуха, указывая на то, что это истечение происходит не только непрерывно, но и беспрепятственно. Если понимать данный термин в этом смысле, то следует признать, что он может быть отнесен только к сонантам типа [l]. Но отсутствие у него артикуляционного содержания делает нежелательным и его использование для обозначения сонантов типа [l]. Поэтому сонанты типа [l] рассматриваются в современной фонетике с учетом активного органа речи и характера и расположения преграды в полости рта как апикальные или коронарные боковые щелевые сонанты. Звуки типа [r] рассматриваются с учетом их артикуляционных характеристик как дрожащие апикальные или корональные сонанты.

Однако согласные типа [r] - не единственные дрожащие сонанты немецкого языка. Кроме них в немецком литературном про­изношении присутствуют также увулярные дрожащие сонанты типа [r]. В некоторых описаниях немецкого произношения отмечены одноударные разновидности переднеязычных и увулярных дрожащих - и .

Результатами артикуляционного преобразования увулярных дрожащих являются:

1) так называемое фрикативное r ([Ò]), представляющее собой звонкий велярный щелевой шумный, при артикуляции которого в какой-то мере сохраняется первоначальный характер артикуляции язычка и прилегающего к нему участка нёбной занавески;

2) велярный щелевой сонант [γ], представляющий собой звук, артикуляция которого характеризуется образованием щели между задней частью языка и нёбной занавеской и вибрированием голосовых связок при отсутствии шума трения от прохождения выдыхаемой струи воздуха сквозь преграду.

Все дрожащие сонанты немецкого языка - звуки артикуляционно слабые. Результатом их дальнейшего ослабления в конечной позиции после определенных гласных являются их вокализованные разновидности типа [ǽ].

Ряд сонантов, а именно носовые и ротовые , обнаруживают в некоторых позициях частично или полностью глухие разновидности.

Каждый из основных типов смычных, обозначаемых как [р, t, k, b, d, g], выступает в зависимости от своего положения в произносимом слове минимум в двух разновидностях. Слабые звонкие смычные представлены своими полнозвонкими разновидностями [b], [d], [g] прежде всего в середине слова между гласными. Например: Rabe [`rα:bə], Wade [`vα:də], Kladde [`kladə], Woge [`vo:gə], Dogge [`dOgə].

В абсолютном начале слова эти слабые звонкие смычные, по мнению составителей «Большого словаря немецкого произношения», в большинстве случаев представлены своими глухими разновидностями [b], [d], [g], хотя здесь возможны и звонкие согласные. Например: doch / , bald / , ganz / .

Слабыми глухими смычными эти согласные представлены и внутри слова после глухих согласных. Например: Egbert [`Fkbert], Gelübde , Edgar [`Ftgα:r].

Глухие смычные [р, t, k] выступают в следующих трех разновидностях: а) сильно аспирированные глухие смычные , , ; б) слабо аспирированные глухие смычные [рс], , ; в) неаспирированные глухие смычные [р], [t], [k].

Сильно аспирированные , , произносятся в абсолютном начале слова перед ударным гласным и в абсолютном исходе слова после ударного гласного. Например: Paß , toll , kaum , Galopp ,satt , Talk .

Слабо аспирированные , , произносятся внутри слова между гласными и в составе интервокальных групп согласных со структурой «сонант + глухой согласный». Например: Lupe [`lu:pcə], Lippe [`lipcə], Rute [`ru:tcə], Pike [`phi:kcə].

Неаспирированные [р], [t], [к] произносятся в составе таутоморфемных групп шумных согласных . Например: Spiel , Stall , Klops , Lachs , Akt , Kitsch .

Помимо перечисленных разновидностей типы немецких смычных в той или иной степени обнаруживают также разновидности, характеризующиеся либо наличием дополнительной артикуляции, либо некоторым сдвигом места артикуляции, либо и тем и другим одновременно. Как глухие смычные [р, t, k], так и звонкие смычные в позициях перед гласными заднего ряда и после них, а согласные [р, t, b, d] и в аналогичных положениях в соседстве с лабиализованными гласными переднего ряда [у:, y, ø:, œ] представлены лабиализованными согласными , т.е. в данных позициях к их основной артикуляции добавляется дополнительная - округление губ и в соседстве с долгими гласными их выдвижение вперед. Например: Pudel [`р°u:dəl], Puppe [`p°up°ə], toll , Kuppe , Dotter [`d°ot°ǽ], gut .

Смычные [g] и [k] в позициях перед неогубленными гласными переднего ряда и после них представлены среднеязычными средненёбными, т.е. более или менее смягченными согласными и . Например: ging , geben , Kiel , Kinn .

В группу щелевых согласных немецкого языка обычно включают девять звуковых единиц, а именно . Этот список должен быть Расширен за счет звонкого велярного щелевого [Ò], представляющего собой шумную реализацию фонемы /r/.

Помимо глухого придыхания [h], произносимого, как правило, в абсолютном начале слова, ср.: hin , Horde [`hOdə] и т.д., в немецком литературном произношении используется также звонкое придыхание [ĥ], обычно встречающееся внутри слова между гласными, например: Ahorn [‘`a:ĥOrn], Oheim [‘`о:ĥaem], Uhu .

Все щелевые согласные немецкого языка в позициях перед лабиализованными гласными заднего и переднего ряда и после них выступают также в своих лабиализованных разновидностях: , , , [к°], , , , , , , т.е. с добавлением к основной артикуляции дополнительной - округления губ, а в соседстве с долгими гласными и выдвижения их вперед. Например: wohl , jung , Schule hoch .

В пособиях по немецкой фонетике обычно говорится о наличии в немецком литературном произношении трех аффрикат - , и , рассматриваемых как особые шумные согласные, объединяющие в своей артикуляции признаки как смычных, так и щелевых .

Многие специалисты по общей фонетике объединяют аффрикаты с согласными типа [р, t, k, b, d, g] в рамках одного класса смычных согласных. Для согласных типа [р, t, k, b, d, g] характерно резкое раскрытие смычки, послужившее причиной для обозначения этих звуков термином «взрывные», тогда как аффрикатам свойственно постепенное, плавное раскрытие смычки, т.е. ее переход в щель. Тем самым третья фаза артикуляции аффрикат оказывается более длительной, чем рекурсия взрывных смычных. Поэтому аффрикаты и рассматриваются не как соединения самостоятельных звуков, а как особые смычные согласные со сложным способом образования преграды.

В соответствии с этой точкой зрения отечественные германисты и некоторые зарубежные авторы рассматривают немецкие аффрикаты , и также как особый вид немецких смычных. По классификации Л.В. Щербы они могут быть охарактеризованы следующим образом: - лабиодентальная (одногубная) однофокусная аффриката; - переднеязычная (апикальная, или дорсальная) однофокусная аффриката; - переднеязычная (апикальная) двухфокусная аффриката.

В то же время существует другая точка зрения на аффрикаты, согласно которой они представляют собой сочетание гоморганных или в какой-то степени гоморганных смычных и щелевых согласных. Поэтому ряд зарубежных германистов предпочитают трактовать аффрикаты как соединения самостоятельных согласных, не усматривая никакого различия между в словах типа Apfel, Satzung, Matsch и возникающими на стыке морфем последовательностями согласных в словах типа Abfall, sattsam, Mattscheibe. Именно поэтому в «Большом словаре немецкого произношения» не используются особые символы для аффрикат в отличие от «Словаря немецкого стандартного произношения», составители которого считают аффрикаты особыми согласными и последовательно отражают свою точку зрения в транскрипции.

Bгерманистике представлена и компромиссная точка зрения, основанная на учете различий в путях возникновения немецких аффрикат. Согласно этой точке зрения собственно аффрикатами, т.е. особыми звуковыми единицами, следует считать только , так как они возникли врезультате закономерного развития германских глухих в ходе второго (верхненемецкого) передвижения согласных, например: англ. pool, apple, Iwo, to sit, но нем. Pfuhl, Apfel, zwei, sitzen. Напротив, в современном немецком языке является последовательностью смычного и щелевого согласных, образовавшейся в результате изменения звуковой структуры отдельных слов, например: др.-в.-нем. diutisc, ср.-в.-нем. deutesch, совр. нем. deutsch.

Однако с точки зрения артикуляционной фонетики не так уж существенно, являются ли аффрикаты особым подтипом смычных согласных или представляют собой соединения относительно гоморганных смычных и щелевых. Ни тот, ни другой подходы к аффрикатам не мешают основному для артикуляционной фонетики - исследованию работ органов речи, направленных на производство этих звуков. То или иное рассмотрение вопроса о статусе аффрикат существенно прежде всего для фонологии, которая должна ответить на вопрос: каков состав согласных фонем немецкого литературного языка?

Обычно к группе немецких сонантов относят согласные в соответствии со сказанным этот список должен быть попомнен одноударными переднеязычными и увулярными дрожащими сонантами и и велярным щелевым сонантом [γ].

Каждыйиз этих основных типов сонантов в зависимости от своего положения в звуковой оболочке слова выступает, подобно шумным согласным минимум в двух разновидностях, обусловленных позицией соответствующего звука в слове. Наиболее заметны те разновидности, которые характеризуются наличием дополнительной артикуляции, сдвигом места артикуляции и сменой активного органа речи или тем и другим одновременно.

Как носовые сонанты , так и ротовые сонанты в позиции перед гласным заднего ряда и после них, а также в аналогичных положениях в соседстве с лабиализованными гласными переднего ряда [у:, y, ø:, œ] представлены лабиализованными разновидностями , т.е. в данных позициях к их основной артикуляции добавляется дополнительная, заключающаяся в округлении губ, а в соседстве с долгими гласными - и их выдвижении вперед. Например: dumm , Muse, [`m°u:z°ə], nobel [`n°о:b°ə1], Bonn , Müll .

В соседстве с нелабиализованными гласными переднего ряда и с гласными [а, а:] сонанты выступают в своих нелабиализованных разновидностях.

Известные особенности обнаруживает с этой точки зрения велярный носовой [ŋ]. Своей основной разновидностью, лишенной каких бы то ни было позиционно обусловленных особенностей, он представлен лишь в положении после гласного [а]. После кратких гласных заднего ряда этот сонант реализуется в своей лабиализованной разновидности [ŋ°]. Например: jung , Song .

В позиции после кратких гласных переднего ряда [ι, F] носовой сонант [ŋ] представлен смягченным, среднеязычно-средненёбным носовым согласным [ŋ’], при произношении которого место артикуляции сдвинуто вперед по сравнению с [ŋ], а в качестве активного органа речи выступает средняя часть спинки языка. Например: Ding , eng [`Fŋ’].

Таким образом, состав немецких согласных, реально используемых в немецком литературном произношении в звуковых оболочках исконно немецких слов или фонетически освоенных заимствований из других языков, насчитывает всего 81 единицу. Эти единицы отличаются друг от друга основными и дополнительными артикуляциями, а также артикуляционными особенностями, возникающими под влиянием соседних звуков или в определенных позициях по отношению к словесному ударению.

На основании всего вышеизложенного состав согласных звуков немецкого языка можно представить в табличной форме, позволяющей охарактеризовать каждый согласный по преобладающему источнику звука, способу образования преграды и по его основной и дополнительной артикуляциям с учетом участия или неучастия голосовых связок и большей или меньшей степени напряжения мускулатуры речевого аппарата при произнесении этого звука.

В отличие от обычной практики объединения шумных и сонантов в рамках одной общей таблицы здесь сонанты представлены в особой таблице. Такое отдельное представление немецких сонантов дает возможность более точно отобразить существенные особенности их артикуляции, заметно отличающие их от немецких шумных согласных.

B свою очередь немецкие смычные и щелевые шумные согласные тоже представлены не в одной общей таблице, как это обычно делается, а в двух отдельных (табл. 3 и 4), поскольку классификация смычных, по активному органу речи довольно заметно отличается от аналогичной классификации щелевых. Если среди смычных по этому признаку различаются двугубные (билабиальные), переднеязычные (апикальные, корональные, предорсальные) и заднеязычные (постдорсальные), то среди щелевых выделяются одногубные (лабиодентальные), переднеязычные однофокусные (апикальные, корональные, предорсальные), переднеязычные двухфокусные апикально-постдорсальные), среднеязычные (медиодорсальные), заднеязычные (постдорсальные) и гортанные (фарингальные).

И смычные и щелевые разделены по признаку участия голоса и связанному с ним признаку силы артикуляции на две подгруппы: сильные глухие и слабые звонкие.

Первая горизонтальная строка табл. 3 отражает основную артикуляцию сильных глухих и слабых звонких смычных, образуемых с использованием того или иного активного органа речи. При этом в том разделе таблицы, где объединены все сильные глухие смычные, левая часть каждой клетки отведена для аспирированных глухих смычных, а правая - для неаспирированных глухих смычных. Сильно и слабо аспирированные глухие смычные в таблице не различаются, так как слабое придыхание не представляет собой явления, принципиально отличающегося от сильного придыхания и обладающего собственными языковыми функциями.

В том разделе таблицы, где объединены слабые звонкие смычные, в левой части каждой клетки помещены полнозвонкие слабые согласные, а в правой - их позиционно обусловленные глухие разновидности, т.е. глухие слабые смычные. Тем самым подчеркивается, что признак звонкости является для данных согласных зависящим от фонетических условий, тогда как признак слабости оказывается их постоянным свойством.

Во второй, третьей и четвертой горизонтальных строках таблицы помещены разновидности смычных согласных, возникающие при добавлении к их основной артикуляции одной или двух дополнительных.

Таблица 3

Смычные согласные

Сильные глухие

Слабые (звонкие)

Основная артикуляция

Билабиальные

Передненебные

Задненебные

Билабиальные

Передненебные

Задненебные

Дополнительная артикуляция

Лабиализованные

Палатализованные

Лабиализованно-палатализованные

Щелевые согласные

Сила артикуляции

Сильные глухие

Слабые звонкие

Основная артикуляция

лабиодентальные

передненебные однофокусные

передненебные двухфокусные

Средненебные

Задненебные

лабио-дентальные

передненебные однофокусные

передненебные двухфокусные

Велярные

Фарингальные

Лабиализов.

Если в школе или университете вы изучали немецкий язык, наверняка на первых занятиях преподаватели говорили, что научиться читать по-немецки очень легко: «Как видим, так и читаем». Да, фонетика немецкого намного легче английского. Но все же произношение имеет свои особенности, и сделать ошибку, не зная их, очень легко.

Какие трудности могут возникнуть с произношением согласных звуков?


Зачастую у начинающих изучать немецкий не возникает проблем с произношением большинства согласных звуков. Буквы произносятся так же, как и пишутся. Но существует ряд отличий от русской фонетики.


Самый сложный и пугающий звук, который редко получается произнести правильно с первого раза, дает буква r. Если она стоит в конце слова или слога, вибрация практически отсутствует. При этом произносится звук, похожий на русский «а»: leer . В остальных случаях звучит характерный «картавый р»: Robinson ["rɔːbɪnzɔn].


Буква s имеет два варианта произношения. Если s расположена перед гласным звуком, то фонетически она будет передаваться русским звуком «з»: sehen [ˈzeːən]. В большинстве случаев перед согласными буква s читается как «с»: August . Если же она стоит в начале слова или корня перед t или p, то будет читаться как [ʃ]: Stunde [ˈʃtʊndə], Sport [ʃpɔʁt].


Звук [l] произносится мягче русского «л» в слове локоть, но тверже, чем в слове любовь: kalt . Кончик языка в это время касается альвеол (бугорка за верхними зубами).


У тех, кто ранее изучал английский язык, могут возникнуть трудности в чтении некоторых букв немецкого алфавита. Необходимо запомнить, что буква z дает звук «ц», а не «з», буква w произносится как «в» (звук «у» здесь отсутствует, в отличие от английского варианта). Буква v может произноситься как «ф» в словах немецкого происхождения (Vater [ˈfaːtɐ]) или как «в» в заимствованных из греческого языка словах (Klavier ).


Относительно буквы g существует несколько вариантов произношения. В словах французского происхождения она передает звук «ж», как и на языке оригинала: Garage [ɡaˈʀaːʒə]. Аналогичный звук [ʒ] дает буквосочетание sh в словах русского происхождения (Shukow [ʒukɔv]) и буква j (Journalist [ʒʊʁnaˈlɪst]). В суффиксе прилагательных –ig буква g будет произноситься как «хь»: lustig [ˈlʊstɪç]. В конце слова g оглушается и читается как «к»: Tag . В других случаях она произносится как русский «г»: Frage [ˈfʀaːɡə].

Какие особые знаки существуют в немецком языке?


Умлаут – явление, которое не свойственно русскому языку. Поэтому и его графические изображения в виде букв а, и, о с двумя точками над ними не имеют аналогов в русском алфавите. Звук ä читается как [ɛː] (близко к русскому «э» в слове этажерка), ö – как [øː] (положение языка как при звуке э, а губ – как при о), ü – как [y] (положение языка как при звуке и, а губ – как при у).


Буква ß (эсцет) сейчас используется только в немецком языке. Фонетически она воспроизводится аналогично звуку «с»: Fuß .

Сочетания каких букв дают новый звук?


Буква h в сочетании с гласными (ah, uh, oh, eh, ih) удлиняет их. Пример произношения: gehen , Lohn , mahnen . Долгий [і:] на письме передается также дифтонгом іе: vier .


Дифтонг ei дает звук - «ай», например: frei . Аналогичный звук может передаваться на письме и другими буквосочетаниями, такими как ey, ai, ay: Norderney [ˈnordernaɪ̯], Mai , Bayern [ˈbaɪ̯ern].


Буквосочетания ja, ju, je читаются как русские буквы «я», «ю», «е», которые стоят в начальной позиции, например в словах яблоко, юля, ель.


Дифтонг eu произносится как «ой»: heute [ˈhɔɪ̯tə]. Аналогичный звук дает буквосочетание äu: Häuser [ˈhɔɪ̯zɐ].


Буквосочетание ch имеет три варианта произношения:

  • как «к» в словах Christus, Chor, Chirurg, Charakter;
  • как «х» в позиции после гласных a, o, u, а также после дифтонга au: hoch ;
  • как «хь» после гласных i, e, ü, ä, ö, буквосочетаний ei, eu, сонорных согласных r, l, n:
    ich [ɪç].

Для передачи звука «ш» используют буквосочетание sch: schreiben [ˈʃʀaɪ̯bən].


Буквосочетание tsch произносится приближенно к русскому звуку «ч», но тверже: deutsch .

Мы перечислили лишь основные правила произношения. На наших онлайн-курсах вы узнаете все фонетические нюансы немецкой речи, научитесь правильно читать и говорить по-немецки. Записаться на пробное занятие можно .

Как правило, изучение иностранных языков неплохо начать с самых основ, т.е. с алфавита и правил чтения. Немецкий язык – не исключение. Немецкий алфавит , как и английский, основан на латинице, но имеет и некоторые отличия, которые необходимо знать.

Итак, алфавит немецкого языка имеет в своем составе 26 букв. Отличительной чертой считаются умлауты (гласные буквы с точками, например: Ä-ä, Ü-ü, Ö-ö) и лигатура ß. Наглядно это выглядит так:

Немецкий алфавит произношение

Знать просто алфавит недостаточно, так как в некоторых сочетания не все буквы читаются так, как пишутся. Вот несколько твердых правил чтения немецкого языка:

Правила чтения отдельных букв:

s = [з] Перед гласными. S ofa, s o, S onne
s = [с] На конце слова / слога. W as, d as, H aus
ß = [с] краткий Не читается как двойная «с» в слове «касса»! groß , Fuß ball, bloß
h = [выдох] В начале слова или слога читается как легкий выдох. После гласной не читается, но дает долготу гласному звуку. H anna, h aben, h elfen, woh in Se h en, i h m, Ba h nh of
y = [«мягкий» у] Нечто среднее между «у» и «ю» как в слове мю сли ty pisch, Gy mnastik
r = [«картавый» р] В начале слова или слога. R enate, R egel, R epublik, ger adeaus
r = [а] В конце слова или слога. wir , mir , ver gessen, Zimmer
x = [кс] Tex t, box en
v = [ф] В большинстве случаев. v iel, v erstehen, v or
v = [в] В заимствованиях. V erb, V ase
w =[в] W o, w ir, W ohnung, W inter
c = [с] В заимствованных словах. C ity
c =[к] В заимствованных словах. C afé, C omputer
ä = [э] Как в слове «э ра» Hä nde, klä ren
ö [«мягкий» о] Как в слове «мё д». Kö nnen, Kö ln, Ö sterreich
ü [ «мягкий» у] Как в слове «мю сли». mü de, mü ssen, fü nf

Долгота и краткость гласных:

a, e, i, o, u, ä, ö, ü = , , , , , [ ɛː ], [ øː ] [ ] [: ] = долгота звука В открытом или условно закрытом слоге (т.е. при изменении формы слова слог может вновь стать открытым). Долгота и краткость звука влияет на смысл слова! ma len, le sen, Maschi ne, ro t, du , gu t, spä t, bö se, mü de
ah, eh, ih, oh, uh, ä h, ö h, ü h = [ a:], [ e:], [ i:], [ o:], [ u:], [ ɛː], [ øː] [ y ː] [: ] = долгота звука Wah l, seh en, ih n, woh nen, Kuh , Zäh ne, Söh ne, früh
aa, ee, oo = , , [: ] = долгота звука Saal , See , Boo t

Следующие сочетания читаем так:

ch = [твердый «х»] Buch , mach en, lach en
ch = [хь] Перед «i» и «e». I ch , mi ch , re ch ts
sch = [ш] Sch ule, Tisch , sch reiben
ck = [к] leck er, Scheck ,
chs = [кс] sechs , wachs en
ph = [ф] Ph oto, Ph ysik
qu = [кв] Qu adrat, Qu elle
th = [т] Th eater, Th ema
tsch = [ч] Tsch echien, deutsch
tion = [цьён] Funktion , Produktion
pf = [пф] Pf erd, Pf ennig
sp = [шп] В начале слова и слога. Sp ort, sp rechen
st = [шт] В начале слова и слога. St unde, verst ehen
ng = [носовая н] Букву «г» не читаем, при этом звук «н» произносится в нос. Übung , bring en, sing en
ig = [ихь] richtig , wichtig

Правила чтения дифтонгов (сдвоенных гласных)

ei = [ай] mei n, sei n, Arbei t, Ei
ai = [ай] Mai , Mai n
ie = [и] долгий Brie f, hie r,
eu = [ой] Neu , deu tsch, Eu ro
äu = [ой] Räu me, Häu ser
au = [ау] Hau s, brau n

Ну вот, с правилами чтения немного разобрались. Хочется еще дать советы по произношению в немецком языке . Но это в других статьях на нашем сайте.